-

  첫 사운드에서 뻑- 줄리안 카사블랑카스의 새 솔로앨범이 나온다. Julian Casablancas + The Voidz라는 이름으로. 그나저나 오빠는 이제 뿅뿅사운드로 정말 굳히셨군요....ㅎㅎㅎ 이걸 기뻐해야하나 슬퍼해야하나 싶지만 머 나름 조음...ㅜㅜ 얼른 전곡 공개됐으면 좋겠다 ㅎㅣㅎㅣ 스트록스 앨범이 활동 얼마 못하고 그래서 슬펐는데 또 이런 재미가 생기는군.

  그나저나 방치했던 블로그를 다시 접속하게 만드는건 역시 오빠뿐인가ㅜㅜ 삶이 넘 바쁘고 피곤해서 음악 들을 여유가 정말 없었고 내 엠피의 음악은 새로 갱신된 지 두 달이 넘었었는데 오빠 소식 덕에 나는 하루종일 음악도 듣고 나를 찾을 여유도 즐기고 아 고해성사 그만.





-

  10분짜리 단편영화... 랄까 다큐 같은 느낌인데 줄리안 카사블랑카스가 배경음악을 맡았다. 왜 맡았는고, 하면 이 영화의 주인공(?)인 샘 애도퀴(Sam Adoquei)가 줄리안의 예술인생에 지대한 영향을 미친 새아빠였었기때문(지금은 이혼). 줄리안이 샘 애도퀴를 무척이나 존경하고 있다는 건 알았는데, 어머니와의 이혼 이후로도 관계를 계속해서 맺어가는게 신기하고 그렇다. 내용은 사실 그렇게 성실하지 보지 않았고요...ㅎㅎ 그냥 이런 음악도 만드는구나 싶어서 새로운 느낌...?이 들어서 좋네.


Interpol, Narc
- Live at MTV Live, 2004

 

Touch your thighs, I'm the lonely one
네 허벅지를 어루만지는 나는 외로운 사람이야
Remember that last sweat 'cause that was the right one
마지막으로 흘렀던 땀방울을 기억해, 그건 정말 좋았었거든
Oh, all your mysteries are moving in the sun
너의 모든 미스테리들은 태양 안으로 사그라들고
And show some love and respect
조금만 사랑과 존경을 보여줘
Wanna get some love and respect
사랑과 존경이 필요해
Baby, you can see that the gazing eye won't lie
널 바라보는 눈빛에 거짓은 없다는 걸 너도 알잖아
Don't give up your lover tonight
오늘밤 네 연인을 포기하지 말아줘
Cause it's just you, me and this wire, all right

왜냐하면 그건 오로지 너와 나, 이 연결 뿐이니까
Let's tend to the engine tonight
오늘 밤 엔진에 시동을 거는거야
Look out
봐 봐

She found a lonely sound
그녀는 외로운 소리를 찾아냈어
She keeps on waiting for time out there
그녀는 밖에 나갈 시간만을 기다려왔지
Oh love, can you love me, babe?
자기, 날 사랑할 수 있겠어?
Love, is this loving, babe?
자기, 이게 사랑인걸까?
Is time turning around?
시간이 역행하고 있는걸까?

Feast your eyes, I'm the only one
네 눈을 바라보고 있는 나는 외로운 사람이야
Control me, console me
날 제어해줘, 위로해줘
Cause that's just how it should be done
그렇게 되어야만 하니까
Oh, all your history's like fire from a busted gun
너의 모든 과거는 부서진 총구에서 뿜어져 나오는 불꽃 같아
I show some love and respect
난 조금이라도 사랑과 존경을 보여줄거야
Don't wanna get a life of regret
후회로 가득한 삶을 살고 싶진 않아
But, baby, you can see that the gazing eye won't lie
하지만 자기, 너도 널 바라보는 눈이 거짓말을 하지 않는다는 걸 알잖아
Don't give up your lover tonight
오늘 밤 네 연인을 포기하지 마
Look out
봐 봐

She found a lonely sound
그녀는 외로운 소리를 찾아냈어
She keeps on waiting for time out there
그녀는 밖에 나갈 시간만을 기다려왔지
Oh love, can you love me, babe?
자기, 날 사랑할 수 있겠어?
Love, is this loving, babe?
자기, 이게 사랑인걸까?
Is time turning around?
시간이 역행하고 있는걸까?

We slip into the bedroom
우리는 침실로 미끄러져 들어가
Babe, you know me
자기 날 알잖아
This is alright
이건 다 괜찮을거야
Holdings we'll make soon will
우리가 곧 만들어 갈 것을 붙잡는다면
Sustain us through the night
밤을 지나 계속 살아갈 수 있을거야
Inside my bedroom baby
내 침실로 들어와
Touch me, Oh tonight
날 어루만져줘, 오늘 밤
Poses will make soon
우리가 취할 자세들은 곧
Will reveal our sense of right
우리의 감각을 올바르게 만들어 줄거야

You should be in my space
넌 내 공간 안에 있어야만 해
You should be in my life
내 삶 속에 있어야만 해
You should be in my space
나의 세계 안에 있어야만 해
You should be in my life
내 삶 속에 있어야만
You could be in my space
내 세계 안에 들어올 수 있잖아


-

 
  나름 2집서 젤 좋아하는 노래ㅎㅎ...

Interpol, Take You On A Cruise


I'm timeless like a broken watch
난 마치 고장난 시계처럼 변하지 않아
I make money like Fred Astaire
프레드 아스테어[각주:1]처럼 돈을 벌지
I see that you've come to resist me
네가 내게 저항하기 위해 왔다는 걸 알기에
I'm a pitbull in time
난 사나운 개가 되고 말아
The pretence is not what restricts me
날 억압하는 건 가식적인 것들이 아니야
It's the circles inside
안에서 순환되는 거지

An anatomy of kisses and a teacher who tries
수많은 키스를 분석하는 교사들이 있다 한들
Who knows how we'll disappear?
우리가 어떻게 사라져버릴 지 누가 알겠어?
Would you like to be my Missus and in future with child?
미래에 나의 부인이 되어 아이와 함께 있지 않을래?
You know we can't get back from here
너도 우리가 여기에서 돌아갈 수 없단걸 알고 있지
But we can get away
하지만 우린 벗어날 수 있어

Baby don't you try to find me?
자기 날 찾아보지 않는거야?
Baby don't you try to fight?
싸우려 들지 않는거야?
Baby don't you try to find me?
자기 날 찾아보지 않을래?
Lady it will be alright
그대여 다 괜찮을거야

Along the way
이 길을 따라가면
Tears drown in the wake of delight
기쁨이 곤한 잠에서 깨어나 눈물은 흩어지고
There's nothing like this built today
오늘과 같은 날은 다시 없을거야
You'll never see a finer ship in your life
네 인생에서 이처럼 멋진 배를 볼 일은 다시 없어
We sail today
오늘 우리는 항해를 떠나
Tears drown in the wake of delight
눈물은 기쁨이 깨어나며 사라져버리고
There's nothing like this built today
오늘과 같은 날은 다시 없을거야 
You'll never see a finer ship
넌 다시는 이처럼 멋진 배를 보거나
Or receive a better tip in your life
네 인생에서 더 나은 팁을 얻지도 못할거야

I am the scavenger
나는 침대 시트 사이에 있는
Between the sheets of union
굶주리고 더러운 짐승이야
Lately I can't tell for sure
최근에 난 확신할 수가 없어졌지
whether machines turn anyone
기계들이 한 사람이라도 움직였는지
I am the scavenger
나는 침대 시트 사이에 있는
Between the sheets of union
굶주리고 더러운 짐승이야
Lately I can't tell for sure
최근에 난 확신할 수가 없어졌지
whether machines turn anyone
기계들이 한 사람이라도 움직였는지

Baby don't you try to find me
그대여 날 찾아보지 않을래?
Lady there is no need to fight
싸울 필요 없어
Lady don't you try to find me
날 찾아보지 않을래?
Baby it will be alright
그대여 다 괜찮을거야

We sail today
오늘 우리는 항해를 떠나
Tears will drown in in the wake of delight
눈물은 기쁨이 깨어나면서 흩어져버리고
There's nothing like this built today
오늘과 같은 날은 다시 없을거야
You'll never see a finer ship in your life
너는 다시는 이처럼 멋진 배를 보지 못할거야
Along the way
이 길을 따라가면
The sea will crowd us with lovers at night
짙은 밤 바다는 연인들로 붐빌테고
There's nothing like this built today
오늘과 같은 날은 다시 없을거야
You'll never see a finer ship
다시는 이처럼 멋진 배를 보거나
Or receive a better tip in your life
네 인생에 있어 더 나은 팁을 얻을 일이 없을거야

I see that you've come to resist me
네가 내게 저항하기 위해 왔을 때
I'm a pitbull in time
난 사나운 개가 되고 말아

White Goddess, Red Goddess
하얀 여신, 붉은 여신
Black temptress of the sea

 바다의 검은 마녀

you treat me right
넌 날 올바르게 대했어
Black Goddess Red Goddess
검은 여신, 붉은 여신
White temptress of the sea
바다의 하얀 마녀 
you treat me right
넌 날 다루는 법을 알아

Oh my love we're sailing to Norway
내 사랑, 우린 노르웨이로 항해를 떠나
Oh my love, we're sailing tonight
오늘 밤 우리는 항해를 떠나

 

-

  ㅋㅋㅋㅋ...뭔.. 개소리징.. 하면서도 듣고있당 하라는 일은 안하고 월급루팡 쩌네여


  1. 유명 안무가 겸 가수, 배우 [본문으로]

The Strokes, All The Time



Those that try anything once
한 번만 해보는 것들 있잖아
Should we care about the only ones?
우리가 단 한 번 씩만 신경써야할까
All the time that I need is never quite enough
내가 요구했던 그 모든 시간들은 항상 충분치 않았어
All the time that I have is all that's necessary
내가 지나온 그 시간들은 모두 다 꼭 필요한 것이었어

You're livin' a lie,
넌 거짓 속에 살아
You're livin' a lie,
거짓 속에서 살아
You're living too fast,
넌 너무나 빠르게 살아
You gotta pray for the best
기도라도 올리는 편이 좋을걸
You never ask why,
넌 왜냐고 물어본 적이 없었지
You never ask why,
단 한번도 의문을 가지지 않았어
You're living a lie,
넌 거짓 속에 살아
Maybe you're flying too high
어쩌면 너무 높게 날고 있는 것일지도

No one talks, about the horror
그 누구도 두려운 걸 말하지 않아
On my block, or by the shore
내가 사는 구역, 아니 그 어떤 곳에서도
I'm all alone in a room,
나는 항상 방에 혼자 있어
Do you want what I want too?
내가 원하는 것들을 너도 원해?
All the time in the world
세상의 모든 시간들은
Is all that's necessary
다 필요한 거지

You're livin' a lie,
넌 거짓 속에 살아
You're livin' a lie,
거짓 속에서 살아
You're living too fast,
넌 너무나 빠르게 살아
You gotta pray for the best
기도라도 올리는 편이 좋을걸
You never ask why,
넌 왜냐고 물어본 적이 없었지
You never ask why,
단 한번도 의문을 가지지 않았어
You're living a lie,
넌 거짓 속에 살아

Baby you're flying too high
자기, 넌 너무 높게 날고 있어

You never ask why,
넌 왜냐고 물어본 적이 없었지
You never ask why,
단 한번도 의문을 가지지 않았어
You're living a lie,
넌 거짓 속에 살아

Baby you're flying too high
자기, 넌 너무 높게 날고 있어

Don't get on the phone
전화 걸 필요 없어
Don't reach for the door
문을 열고 기회를 찾아 갈 필요도
You know the answer that you're looking for
네가 찾고 있는 답을 너 또한 알고 있을테지

You're livin' a lie,
넌 거짓 속에 살아
You're livin' a lie,
거짓 속에서 살아
You're living too fast,
넌 너무나 빠르게 살아
You gotta pray for the best
기도라도 올리는 편이 좋을걸
You never ask why,
넌 왜냐고 물어본 적이 없었지
You never ask why,
단 한번도 의문을 가지지 않았어
You're living a lie,
넌 거짓 속에 살아

Baby you're flying too high
자기, 넌 너무 높게 날고 있어


-

  요새 더럽게 바빠서ㅠㅠㅠ 컴을 오래간만에 킨 셈인데 세상에 내가 이걸 이제 들었다니... 스트록스 진짜 이번 앨범 완전기대되뮤ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이 사운드는 진짜 1집의 그것인듯... 리뷰들도 괜찮은 평을 날리는 것 같다 아 이 곡은 그럴만해ㅎㅎㅎㅎ 만족만족! 진짜 몇번이나 돌려듣고 있음 이게 말이됨???? 아 새 앨범 당장 손에 쥐고 싶다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ



헐... 이렇게나 금세 나올 줄은. 앨범 명은 Comedown Machine.

홈페이지에서 이미 선예약 받고 있다...만은 나야 뭐 한국인이니까 3월쯤에 핫트랙스 뒤지면 예매페이지 나올듯. 3월 25일(영국), 3월 27일(미국) 발매 예정. 앨범 커버는 예전에 RCA에서 발매되었던 Red Tape Used의 트리뷰트라고. 2월 19일엔 새 싱글 All The Time 발매 예정.

좋구나...ㅎ.. 별말 아닌데 나 처음에 콘돔머신으로 읽음...ㅋ 쥰내놀랏넹... 그래 내가 문제다


5집이 올해 발매될 거라는 소식이 솔솔 들려오더니 공식 사이트에서 새 곡을 공개했다. 동일 사이트에서 무료 다운로드도 가능하다. 그리고 나는 굉장히 미묘한 기분이에요... 새 앨범이 나오는 건 좋은데 이 곡의 느낌은 마치 줄리안 솔로...ㅎㅎㅎ... 뭐 일단 기다려 봅니다ㅜ.ㅜ
그리고 밑에 바로 올린 폴 뱅크스 곡을 듣고 이걸 들으니 이 곡은 마치 천사의 하모니처럼 들리는 것이었다 이럴수가



마타도어 사이트에 올라온 바
폴 뱅크스가 여러 아티스트의 곡들을 피쳐링해서 믹스테이프를 뭐 낸다 하는거 같은데... 그 앨범 명이 EVERYBODY ON MY DICK LIKE THEY SUPPOSED TO BE라고. 하하하... 대체 이 사람 뭐지... 링크된 곡은 그 믹스테이프에 실린 Quite Enough란 곡으로 참으로 쓰레기 같다. 하하하... 내가 폴 뱅크스에게서 신시사이저와 힙합을 빼앗을 수 있다면 지금 콩팥 하나라도 내놓을 수 있을 것 같은 심정이에요. 대체 이딴 쓰레기 같은 앨범과(다 안들었지만 이름부터가 좀 그래 그치) 이런 거지같은 곡을 듣자고 내가 인터폴 신보를 못듣는다 이건가...? 세상은 알 수 없는 것이었다 허허허허허허

'덕질은 충분히 > Interpol' 카테고리의 다른 글

Narc / Interpol  (0) 2013.07.26
Take You On A Cruise / Interpol  (0) 2013.07.24
The Base / Paul Banks  (0) 2012.12.03
Rest My Chemistry / Interpol  (0) 2011.11.09
Mommoth / Interpol  (0) 2011.11.09
Paul Banks, The Base
 - Live at KEXP, USA, 2012.10.17
 


What I draw today
오늘 내가 그렸던 것은
Could be recognized as shape
어떤 형상으로 인식될 수도 있겠지
 
I spoke to the base
기저에 말을 해봤지
And the base says we wait
기저는 우리가 기다려야 한다 하더군
So I smoke an old cigar
그래서 난 거대한 태양이 희미해질 동안
while the giant sun fades
오래된 시가를 피워 물었어
 
See I spoke to the base
봐, 나는 기저에게 말했지만
And the base says we wait
그건 우리가 기다리고 있다 했어
The base says we're safe
우리가 안전하다 했지
 
Now and then I can see the truth above the lies
때때로 난 거짓 위의 진실을 알아채
Now and then oh I feel you're truly anesthetized
가끔씩 나는 네가 정말로 무뎌져버렸단 걸 느끼지
That's why
그게 이유야
 
When I walk today
오늘 내가 걸어갈 때
It's in silence and in rain
그건 침묵과 내리는 빗줄기 안에 있었지
Can a man turn the page
그가 놀라움을 주려 할 때
While he's trying to amaze
어떤 이가 그걸 뒤집을 수 있을까
(Any other)
(아니면 다른 어떤)
 
So I hold my arms apart
그래서 난 내 팔을 벌려
And won't deny you anything
너의 무엇이든 부정하지 않을거야
(Any other)
(다른 어떤 것도)
 
See I spoke to the base
봐 나는 기저에 말했지
And the base says we're flint
기저는 우리가 냉혹하다 하더군
The base says we win
우리의 승리라 했어
 
Now and then I can see the truth above the lies
때때로 나는 거짓 위의 진실을 봐
Now and then oh I feel those beauties this life belies
가끔씩 난 그 아름다움과 이 삶의 모순을 느끼지
 
They're like street lights
그건 마치 가로등같아
They tunnel on and on
그것들은 계속해서
Into these deep nights
깊은 밤 속으로 파고드는 터널이지
Where the heights of alarm are so steep
위기감의 높이는 너무나 가팔라

So steep
너무나 가팔라
 
So steep
너무나
So steep
높고
So steep
가파르지
 

(I count the falling sound)
(나는 추락하는 소리를 세어봤어)
So steep
너무나 가팔라
(Non of these voices turn me around)
(그 어떤 목소리도 내게로 되돌아오지 않더군)
So steep

너무나 가팔라

(... Steeps I can't fly)
(내가 뛰어넘을 수 없을 만큼 가팔라)
So steep
너무나도
(As lightning cycles over at brightest night)
(밝은 밤을 만들어내는 번개의 주기처럼)
So steep
너무나도
(I count the falling sound)
(추락하는 소리를 세어봤어)
So steep
가팔라
 
I will not be staying long
그리 오래 머무르진 않을거야
 
Now and then I can see the truth above the lies
가끔씩 나는 거짓 위의 진실들을 알아채
Now and then can see those beauties that shun my eyes
가끔씩 나는 내 시선을 피하는 그 아름다움들을 눈치채
That's why
그게 이유야

-

  폴 뱅크스 신보가 나온 지 좀 됐는데... 포스팅을 안하고 있을 만큼 게을렀네요. 이게 선공개되었던 곡인데, 앨범 중에서 가장 좋았다. 타이틀인 Young Again도 나쁘진 않은데 베이스가 제일 나은 듯...


2010/03/14 - Boombox (SNL Cut) / The Lonely Island




1분 10초에 나옴ㅎㅎ
아 진짜 귀여워서 미추어버리겠네ㅜㅜ...


+ Recent posts