Interpol, C'mere



It's way too late to be this locked inside ourselves
우리 스스로를 가두기엔 너무 늦어버렸어
The trouble is that you're in love with someone else
문제는 네가 다른 누군가와 사랑에 빠져있다는 거야
It should be me, oh it should be me,
그건 나여야 하는데, 나여야만 하는데
Your sacred parts, your getaways
  네 성스러운 부분과 그런 너의 탈주
You come along on summer days
너는
다정하고 우아하게
Tenderly, tastefully
여름날과 함께 다가왔어

And so may, we make time
그러니 어쩌면 우린
Try to find somebody else
다른 누군가를 찾기 위해 시간을 내야 할지도 몰라
This place is mine
이 곳은 나의 자리니까

You said today, you know exactly how I feel
오늘 넌 내가 어떻게 느끼는지 정확히 알고 있다 했지
I had my doubts little girl
그것 참 의심스럽네
I'm in love with something real
난 뭔가 진실한 것과 사랑에 빠졌어
It could be me, that's changing
나일 수도 있겠지, 그거 변했네

And so may, we make time
그러니 어쩌면 우린
To try and find somebody else
서로에게 할 말이 있는 누군가를 찾기 위해
Who has a line
시간을 내야 할 지도 몰라

Now seasoned with health
이제 생기로 가득한
Two lovers walk on lakeside mile
두 연인은 호숫가를 걷고
Try pleasing with stealth, rodeo
  때론 요란스럽게, 때로는 몰래 숨어들어 기쁨을 줘
See what stands long ending fast
무엇이 오래 남아있고 얼마나 빨리 끝나는 지 봐
Oh, how I love you in the evenings
어둠이 내리면 내가 얼마나 널 사랑하는지 모를거야
When we are sleeping
우리가 잠들어 있을 때에
We are sleeping, oh we are sleeping
우리가 잠들어 있을때, 우리가 잠들어 있을 때

And so may, we make time
그러니 어쩌면 우린
To try and find somebody else
서로에게 할 말이 있는 누군가를 찾기 위해
Who has a line
시간을 내야 할 지도 몰라


Now seasoned with health
이제 생기로 가득한
Two lovers walk a lakeside mile
두 연인이 호숫가를 걷고
Try pleasing with stealth, rodeo
 
때론 요란스럽게, 때로는 몰래 숨어들어 기쁨을 줘
See what stands long, oh ending fast
무엇이 오래 버티고 얼마나 빨리 끝이 오는지 봐

-

It should be me, oh it should be me

언니 참 고우시네요

+ Recent posts