Brandon Boyd, Courage And Control



The boulevard is bustling
길가는 떠들썩해
A vast and wrinkled muslin
넓고 주름진 모슬린 천이
Is all over my eyes and
내 눈을 가리고 있어
I know I don't belong
내가 속해있지 않다는 걸 알아

There is a noise inside of me
조화롭지 못하게 북적대는
That bustles asymmetrically
소음이 내 안에 있어
Oh how have I to balance
어떻게 이 소리들을 조화롭게
Those sounds into a song
음악으로 밀어넣을 수 있을까

It's time to let your hair down
긴장을 풀고서
and give yourself permission
스스로에게 허락을 내릴 시간이야
It takes courage and control
용기와 제어할 수 있는 힘이 필요하지만
But you start by letting go
넌 잊는 것으로부터 시작하지

The city's an analogy
내 안의 쌓아올린 것들과
For things building inside of me
도시는 비슷한 모습이야
This chaos and this discourse
이 혼돈과 이 담론
Still we move along
여전히 우리는 나아가야 해

The chaos hangs of symmetry
혼돈이 대칭을 이루며 매달려있고
And all her words of poetry
한 구절 시 같은 그녀의 모든 말
And that's the kind of city
그건 내가 속하고 싶은
which I want to belong
  도시의 모습이야

It's time to let your hair down
긴장을 풀고서
and give yourself permission
스스로에게 허락을 내릴 시간이야
It takes courage and control
용기와 제어할 수 있는 힘이 필요하지만
But you start by letting go
넌 잊는 것으로부터 시작하지

All I think, I feel, I see
내가 생각하고, 느끼고, 보는 모든 것
All that this place is not me
그런 모든 장소가 나는 아닐거야
I want to be alone, but be wild and free
거칠고 자유롭게 홀로 되고 싶어
Oh he who asks receives
구함으로 얻는 그런 사람이

It's time to let your hair down
긴장을 풀고서
and give yourself permission
스스로에게 허락을 내릴 시간이야
It takes courage and control
용기와 제어할 수 있는 힘이 필요하지만
But you start by letting go
넌 잊는 것으로부터 시작하지

-

  이건 훌륭한 뮤비 재활용이다(...) Last Night A Passenger 장면이랑 겹치는 걸 보니 이거 찍은걸 가지고 만든 듯 한데, 라스트 나잇 패신저 쪽이 더 낫다. 노래는 이걸 더 좋아하는데 아쉬워...

  근데 이 뮤비는 뭐가 잘못되었다고 티비팟은 비공개로 돌리는거지...? 만 기겐 만이나 붐박스까진 이해했는데 이건 나 진짜 이해가 안되네...


+ Recent posts