5집이 올해 발매될 거라는 소식이 솔솔 들려오더니 공식 사이트에서 새 곡을 공개했다. 동일 사이트에서 무료 다운로드도 가능하다. 그리고 나는 굉장히 미묘한 기분이에요... 새 앨범이 나오는 건 좋은데 이 곡의 느낌은 마치 줄리안 솔로...ㅎㅎㅎ... 뭐 일단 기다려 봅니다ㅜ.ㅜ
그리고 밑에 바로 올린 폴 뱅크스 곡을 듣고 이걸 들으니 이 곡은 마치 천사의 하모니처럼 들리는 것이었다 이럴수가



마타도어 사이트에 올라온 바
폴 뱅크스가 여러 아티스트의 곡들을 피쳐링해서 믹스테이프를 뭐 낸다 하는거 같은데... 그 앨범 명이 EVERYBODY ON MY DICK LIKE THEY SUPPOSED TO BE라고. 하하하... 대체 이 사람 뭐지... 링크된 곡은 그 믹스테이프에 실린 Quite Enough란 곡으로 참으로 쓰레기 같다. 하하하... 내가 폴 뱅크스에게서 신시사이저와 힙합을 빼앗을 수 있다면 지금 콩팥 하나라도 내놓을 수 있을 것 같은 심정이에요. 대체 이딴 쓰레기 같은 앨범과(다 안들었지만 이름부터가 좀 그래 그치) 이런 거지같은 곡을 듣자고 내가 인터폴 신보를 못듣는다 이건가...? 세상은 알 수 없는 것이었다 허허허허허허

'덕질은 충분히 > Interpol' 카테고리의 다른 글

Narc / Interpol  (0) 2013.07.26
Take You On A Cruise / Interpol  (0) 2013.07.24
The Base / Paul Banks  (0) 2012.12.03
Rest My Chemistry / Interpol  (0) 2011.11.09
Mommoth / Interpol  (0) 2011.11.09



레드 (2010)

Red 
8.1
감독
로베르트 슈벤트케
출연
브루스 윌리스, 메리-루이스 파커, 헬렌 밀렌, 칼 어번, 모건 프리먼
정보
액션 | 미국, 캐나다 | 111 분 | 2010-11-03
다운로드


  이건 호주에 있을 때 본 거 같은데 좀 가물가물... 그래도 워낙에 내용이 단순한 편이라서 기억하기 어렵진 않았다. 퇴직한 요원인 프랭크 모스(브루스 윌리스)는 연금회사 직원이었나, 아무튼 어떤 회사 직원인 새라(메리 루이스 파커)와 하루하루 전화통화하는 것을 낙으로 살고 있다. 둘 사이에 흐르는 분위기는 나쁘지 않은데 서로 얼굴을 모르는 사이임에도 친밀한 편. 이렇게 사는 프랭크를 누군가가 갑자기 공격해오고, 프랭크는 도피를 하며 이 새라라는 여자를 지키고, 또 동시에 적의 정체를 알아내며 상황을 해결해야 한다. 이 과정에서 전직 요원이라는 조(모건 프리먼)나 마빈(존 말코비치), 빅토리아(헬렌 미렌) 등이 등장. 전직 악당(...)인 아이반(브라이언 콕스) 등등이 등장하여 노장의 힘을 보여주는 뭐 그런 이야기.

  CIA 요원인 윌리엄 쿠퍼(칼 어번)가 나름의 악역으로 등장하는데 그렇게 악역인진 잘 모르겠고... 아니 스토리 자체가 그냥 약간 코믹하면서도 진지하게 그렇게 나가고 있어서 누가 악역이고 누가 선역인지 그닥 모르겠는 사태가 벌어짐. 그게 어이없으면서도 일단은 재밌으니까 보게 되는 영화였다. 새라가 프랭크 처음 보고 대머리 등등에 실망하는 것부터가 이 영화가 그리는 유머를 보여준다...

  그리 나쁘지 않았음. 난 이런 식으로 단순명쾌한 영화는 또 좋아하는 것 같다.


Paul Banks, The Base
 - Live at KEXP, USA, 2012.10.17
 


What I draw today
오늘 내가 그렸던 것은
Could be recognized as shape
어떤 형상으로 인식될 수도 있겠지
 
I spoke to the base
기저에 말을 해봤지
And the base says we wait
기저는 우리가 기다려야 한다 하더군
So I smoke an old cigar
그래서 난 거대한 태양이 희미해질 동안
while the giant sun fades
오래된 시가를 피워 물었어
 
See I spoke to the base
봐, 나는 기저에게 말했지만
And the base says we wait
그건 우리가 기다리고 있다 했어
The base says we're safe
우리가 안전하다 했지
 
Now and then I can see the truth above the lies
때때로 난 거짓 위의 진실을 알아채
Now and then oh I feel you're truly anesthetized
가끔씩 나는 네가 정말로 무뎌져버렸단 걸 느끼지
That's why
그게 이유야
 
When I walk today
오늘 내가 걸어갈 때
It's in silence and in rain
그건 침묵과 내리는 빗줄기 안에 있었지
Can a man turn the page
그가 놀라움을 주려 할 때
While he's trying to amaze
어떤 이가 그걸 뒤집을 수 있을까
(Any other)
(아니면 다른 어떤)
 
So I hold my arms apart
그래서 난 내 팔을 벌려
And won't deny you anything
너의 무엇이든 부정하지 않을거야
(Any other)
(다른 어떤 것도)
 
See I spoke to the base
봐 나는 기저에 말했지
And the base says we're flint
기저는 우리가 냉혹하다 하더군
The base says we win
우리의 승리라 했어
 
Now and then I can see the truth above the lies
때때로 나는 거짓 위의 진실을 봐
Now and then oh I feel those beauties this life belies
가끔씩 난 그 아름다움과 이 삶의 모순을 느끼지
 
They're like street lights
그건 마치 가로등같아
They tunnel on and on
그것들은 계속해서
Into these deep nights
깊은 밤 속으로 파고드는 터널이지
Where the heights of alarm are so steep
위기감의 높이는 너무나 가팔라

So steep
너무나 가팔라
 
So steep
너무나
So steep
높고
So steep
가파르지
 

(I count the falling sound)
(나는 추락하는 소리를 세어봤어)
So steep
너무나 가팔라
(Non of these voices turn me around)
(그 어떤 목소리도 내게로 되돌아오지 않더군)
So steep

너무나 가팔라

(... Steeps I can't fly)
(내가 뛰어넘을 수 없을 만큼 가팔라)
So steep
너무나도
(As lightning cycles over at brightest night)
(밝은 밤을 만들어내는 번개의 주기처럼)
So steep
너무나도
(I count the falling sound)
(추락하는 소리를 세어봤어)
So steep
가팔라
 
I will not be staying long
그리 오래 머무르진 않을거야
 
Now and then I can see the truth above the lies
가끔씩 나는 거짓 위의 진실들을 알아채
Now and then can see those beauties that shun my eyes
가끔씩 나는 내 시선을 피하는 그 아름다움들을 눈치채
That's why
그게 이유야

-

  폴 뱅크스 신보가 나온 지 좀 됐는데... 포스팅을 안하고 있을 만큼 게을렀네요. 이게 선공개되었던 곡인데, 앨범 중에서 가장 좋았다. 타이틀인 Young Again도 나쁘진 않은데 베이스가 제일 나은 듯...


Chromeo, Needy Girl



Wanna be by yourself and no one else, alright
다른 누구도 아닌 너 스스로가 되고 싶겠지, 그래
(A A A Alright)
(알겠어)
And You Wanna go out wanna scream and shout, tonight
밖에 나가 비명을 지르며 소리를 치고 싶을거야, 오늘밤
(To to Tonight)
(오, 오늘밤에)
You Want some space like get out of my face, alright
내 시선이 닿지 않는 너만의 공간을 원할거야, 그래
(A A A Alright)
(알겠어)
And you want me back put your life on track, tonight
넌 내가 돌아와 네 인생을 궤도에 올려줬으면 할거야, 오늘밤
(To o o o night)
(오, 오늘밤)

[Chorus]
You're a needy girl I can tell when I look in your big brown eyes
넌 항상 뭔가를 필요로 해, 네 큰 갈색 눈을 볼 때면 알 수가 있지
You want my world but how can I do yours if I can't do mine
넌 내 전부를 원하지만 내 일조차 할 수 없을 때 어떻게 네 일까지 신경을 쓰겠어
I try to change but somehow I always feel I don't feel the same
변하려고 했지만 왜인지 난 언제나 뭔가 다르다는 걸 느껴
It's all about, what you want, what you say, how you feel, how you play the game
그건 전부 너에 관한 거야, 네가 뭘 원하고, 뭘 말하고, 어떻게 느끼고, 어떻게 놀고 싶은지

You're a needy girl. You want my world
넌 항상 뭔가를 필요로 해, 넌 내 세계를 원하지
I try to change, but it's not the same
변하려고도 해봤어, 하지만 그건 좀 달라

(Telephone ring)
(전화벨소리)
Telephone conversation:
(통화)
Hello
안녕
Hey, What's up baby?
어, 무슨일이야 자기?
Yeah, I'm in the studio right now
어, 나 지금 스튜디오야
I'll call you later baby
내가 나중에 전화할게
No, I really can't talk right now
아니, 지금은 진짜 통화하기 좀 그렇거든
I just call you back alright
내가 나중에 전화할게 알았지?
No, I can't talk right now I just call you later
아니, 지금 통화 못하니까 나중에 전화한다고
Yo What? No, I can't...yo whatever
뭐? 아니, 지금... 아, 됐어

When you're home alone, you don't answer to the phone, alright
네가 혼자 집에 있을 때 넌 전화를 받지도 않지, 그렇지
(Aaa Alright)
(알겠어)
But it's like a crime if I don't answer mine, tonight
하지만 내가 만약 똑같은 짓을 했다간 넌 날 범죄자 취급할거야, 오늘밤
(Too o Tonight)
(오, 오늘밤)
So you've found a man and he is more than a friend, alright
그래 네가 요새 친구라기엔 좀 뭐한 남자를 만나는 거 알아, 그렇지
(Aaa Alright)
(알겠어)
But you still call me for some t-l-c, tonight
그런데도 넌 여전히 내게 관심과 사랑을 요구해, 오늘밤
(Tooo Tonight)
(오, 오늘밤)

[Chorus]

-


  문제의 킹스 댄스 영상을 보면서 웃기도 엄청 웃었지만 곡 이름이 궁금해 죽을 지경이었는데... 오늘 문득 그 영상다시 보다가 보니 아 난 이제 스마트폰이 있잖아! 음악 검색어플을 돌려서 알아냄..ㅠㅠ 여러분 정말 참 좋은 세상입니다... 노래 좋네영ㅎㅎ

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Instant Crush (Feat. Julian Casablancas) / Daft Punk  (7) 2013.05.18
Disorder / Joy Division  (0) 2013.05.17
Believe / The Bravery  (0) 2012.11.28
Someone Purer / Mystery Jets  (0) 2012.05.03
Time Of My Life / Patrick Wolf  (0) 2012.04.30

+ Recent posts