The Strokes, Sagganuts
- Live at Arlene Grocery, 2000.04.29



In at the top of the tower
타워 꼭대기에 있었던 건
Was the bottom of the hour
시간이 바닥날 때 쯤이었어

I want it back and it's just over there
난 그걸 되돌리고 싶고 거기서 끝나길 바래

Knowing something else
다른 뭔가를 알고 있기에

I reacted to the owner
난 주인에게 반발했지

The only thing I'd seen with my eyes
내가 두 눈으로 보았던 사실

She said
그녀가 말하길,


(Run Run Run!!)
(달아나! 도망가버려!)
As fast as you can run or you walk
최대한 빨리 네가 달리거나 걸을 수 있는대로
They give you all so much because your outta luck
그들은 네게 모든 걸 줄거야 넌 운이 없으니까

(Run run run!!)
(달아나! 도망가!)
Well don't you wanna know I am yours?
뭐 내가 네 거라는 걸 알고싶지 않아?

I'm goin on my way yeah
난 내 길을 갈거야
I'm tired of all the ends
이 모든 것들에게 질려버렸거든

All the ends
결국엔 말야

And she protects us all in the end
마지막에가선 그녀는 우릴 보호하겠지

And i said
그리고 내가 말했어

I'm stuck, but i can walk to work
난 갇혔지만 일하러 갈 수 있다고


I'm bringin down on Tuesday
화요일에 내 자존심이 상했고
Wednesday, I pay for it
수요일, 난 그걸 갚아줬지

I gave it up to what i said
내가 말했던 걸 포기해버렸어

Leave me in peace
  날 좀 내버려둬

He said
그가 말하길,


(Run Run Run!!)
(달아나! 도망가버려!)
As fast as you can run or you can walk
네가 달리거나 걸을 수 있는대로 빠르게
She give you oh so much because your outta luck
그녀는 네게 많은 걸 줄거야 넌 운이 없으니까

(Run Run Run!!)
(달아나! 도망가!)
But i said that I was yours
하지만 난 내가 네거라고 말했는걸

I'm tired... all the ends
피곤해... 모든 것들이 말야
All the ends
결국엔 그렇지

Bringing back to my thumb
내 손 안으로 돌려줘

When i said i was right
내가 옳았다고 말했을 때

But she protects her son standing right there
  그래도 그녀는 거기 서 그녀의 아들을 보호하겠지

on the edge
거기 가장자리에서 말야

And now its tough
그건 꽤 성가신 일이지만

But i go out to work 
난 일이나 하러 가야겠다

-
 
  스트록스 라이브 중에서 정말 순위권으로 좋아하는 영상이다. 이렇게 후진 화질로만 접해야 한다니 슬쩍 눈물이 나는구나... Sagganuts 깔끔한 데모도 찾기 힘들고, 정식 음원으로도 안나왔다는 게 너무 화난다. 나 이노래 진짜 좋아하는데..ㅡㅡ 

  정식 데뷔 전 공연인데 진짜 정신 나간 줄스를 볼 수 있다. 줄스 진짜 완전.. 실성한것 처럼 공연한다. 자빠지기도 오죽 많이 자빠져ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Run Run Run하는 닉 목소리는 어찌나 앳된지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저때야말로 니코 신분증 빌려서 클럽공연하던 그시절 아닌가 ㅋㅋㅋㅋㅋ 윽 귀여워 죽을거 같다. 중간에 줄스가 닉 허리 잡고 끌고갈때 울었음 너무 좋아서...

  해석은 진짜; 할말 업ㅂ음... 괜히 했나 싶기도 하지만... 음 누가 좀 알려줘요-_-; 원래도 정신없는 가산데... 진짜 모르겠다. All the ends는 Finally처럼 쓰인 거 같아서 그런 쪽으로 바꿨고... Bringing back to my thumb 이부분은 감도 안옴;

'덕질은 충분히 > The Strokes' 카테고리의 다른 글

알비, 아기네스랑 깨지다  (1) 2009.03.22
The Strokes Wallpaper  (2) 2009.03.10
In Transit (The Strokes Fanclub DVD)  (4) 2009.03.01
Is This It (Live @ Mad TV, 2002.11.16) / The Strokes  (0) 2009.02.27
Byebye Afro Albie  (0) 2009.02.26
The Strokes, Is This It
- Live at Mad TV, 2002.11.16



Can't you see I'm trying,
안 보여? 난 노력하고 있잖아,
I don't even like it
심지어 그걸 좋아하지도 않는데 말야.

I just lied to get to your apartment
난 그냥 네 아파트에 도착하기 위해 거짓말 했던거야

Now I'm staying there just for a while
지금 난 거기에서 잠시 머무르고 있어

I can't think 'cause I'm just way too tired
난 그냥 너무 지쳐서 아무런 생각도 못하겠어


Is this it
이게 그걸까
Is this it
이게 그거야?

Is this it
이게 그걸까...


Said they'd give you anything
말하길 그들이 네가 원해왔던 것들을
you ever wanted
무엇이든 줄 거라고 했지
When they lied
그들이 거짓말 할 때

I knew it was just stable
난 그게 믿음직하다는 걸 알고 있었어
Children trying hard not to realize
내가 너의 바로 뒤에 앉아있다는 것을 깨닫지 않으려

I was sitting right behind you
노력하는 아이들

Dear can't you see,
자기 모르겠어?

it's them it's not me
그건 그들이야, 내가 아니야
We're not enemies,
우린 적이 아니야,

we just disagree
우린 그냥 맞지 않는 것 뿐이지
If I was like him,
만약 내가 그와 같았다면,

all pissed in this bar
지금 열받은 채 이 바에 있는 사람들처럼 
He changes his mind,
그가 마음을 바꿨어,

says I went too far
내가 너무 멀리 가버렸다더라
We all disagree
우린 모두 동의하지 않았어,
I think we should disagree, yeah
내 생각엔 우린 계속 그래야 할 것 같아

Is this it
이게 그걸까
Is this it
이게 그거야?

Is this it
이게 그걸까...


Can't you see I'm trying,
보이니? 난 노력하고 있잖아,
I don't even like it
난 심지어 그걸 좋아하지도 않아.
I can't think 'cause I'm just way too tired 
너무 피곤해서 그런지 생각도 못하겠어
I just lied to get to your apartment
난 그냥 네 아파트에 가기 위해 거짓말 했던거야

Now I'm staying there just for a while
지금 난 거기에서 잠시 머무르고 있어

I can't think 'cause I'm just way too tired
아무 생각도 못하겠어, 난 그냥 너무 지쳐버렸어...

-

  유네 말론 Children are trying이 아니기 때문에... are가 없어서, who are가 사이에서 생략된 것으로 봐서(뭐라는거야) 내가 너의 바로 뒤에 앉아있다는 것을 깨닫지 않으려 노력하는 아이들이라고 써야 맞다고 한다. 윽 어려워.. 뭔소리야 이게....
  원래 좋아하지 않았는데 새벽에 듣다가 센치해진 뒤로 계속 좋아한다. 2집 1번트랙인 What ever happend?도 마찬가지..

'덕질은 충분히 > The Strokes' 카테고리의 다른 글

Sagganuts (Live @ Arlene Grocery, 2000.04.29) / The Strokes  (0) 2009.03.03
In Transit (The Strokes Fanclub DVD)  (4) 2009.03.01
Byebye Afro Albie  (0) 2009.02.26
아이고 또 이러고 놀았다  (0) 2009.02.09
The Strokes GIF  (10) 2009.02.06
The Strokes, Hard To Explain
- Live at Saturday Night Live, 2002.01.19



Was an honest man
어떤 정직해 보이는 남자가
Asked me for the phone
핸드폰을 빌려달라고 했지

I tried to take control
난 그 상황을 통제하려 했어

Oh I don't see it that way
난 그렇게 생각 안해요

I don't see it that way
난 그렇게 생각 안해요


We shared some ideas
우린 몇가지 생각들을 공유했어
All obssessed with fame
명성에만 신경쓰는 사람들은

Says we're all the same
"니들은 다 똑같아"라고 말하지

Oh I don't see it that way
오, 난 그렇게 생각 안해요

I don't see it that way
난 그렇게 생각 안하는데


Raised in Carolina
캐롤라이나에서 자랐지만
I'm not like that
난 그들과 같지 않아

Trying to remind her
우리가 돌아가면 어떨 지

When we go back
그녀에게 상기시키곤 해


I missed the last bus
난 마지막 버스를 놓쳤어
I take the next train
그치만 다음 기차를 탈거야

I try, but you see
난 노력해. 하지만 너도 볼 수 있듯이

It's hard to explain
그건 설명하기 어려워

I say the right things
난 옳은 말만 하지만
But act the wrong way
행동은 완전 엉망이고

I like it right here
난 여기가 좋지만

But I cannot stay
머무를 수 없어


I watch the tv
TV나 봐야지
Forget what I'm told
내가 들었던 것들은 다 잊고

Well I am too young
뭐, 난 너무 어리고

And they are too old
그들은 너무 늙었잖아


The joke is on you
그 말은 니 손해야
Cos this is a zoo
왜냐면 여긴 동물원이거든

You're right, it's true
네가 옳아. 그게 진실이지.


He says he can't decide
그가 결정을 못내리겠다고 그러더라
I shake my head to say
난 고개를 저으며 말하지

Everythings just great
모든 게 다 완벽해

Oh I just can't remember
오, 뭐 난 기억이 안나지만 말야

I just can't remember
기억이 안난다구


Raised in Carolina (she says)
넌 캐롤라이나에서 자랐잖아 (그녀가 말하길,)
I'm not like that
난 그들과 같지 않아

Trying to remind her
우리가 돌아가면 어떨지

When we go back
그녀에게 상기시키지


I say the right things
난 옳은 것만 말해
But act the wrong way
행동은 완전 틀리지만 말야

I like it right here
난 여기가 좋아

But I cannot stay
하지만 머무를 순 없어


I watch the tv
난 TV를 봐
Forget what I'm told
내가 들었던 건 다 까먹고 말야

Well I am too young
뭐, 난 너무 어리고

And they are too old
그들은 너무 늙었잖아

I'll make it you see
너 보란듯이 난 해낼거야
I'm ever so pleased
나야 뭐 항상 즐겁지

Pretend to be nice
좋은 사람인 척하면서

So I can be mean
비열해 질 수도 있고


I missed the last bus
마지막 버스를 놓쳤어
I take the next train
다음 기차를 탈거야

I try, but you see
난 노력해, 하지만 너도 알잖아

It's hard to explain
그건 진짜 설명하기 어려워


-

  정말 하드 투 익스플레인한 가사다... 번역되서 돌아다니는거 아무래도 수긍이 안돼서(...) 영어 하나도 안되는데 걍 틱틱 해석 해봤음... 버스 놓친거랑 다음 기차를 탈거야는 뭐 찬스를 놓치고, 다음 찬스를 잡겠다. 이런 뜻도 될 수 있을 듯. 이라고 귤희가 말했다. 오 난 그렇게 생각 안해봐서... 텔이가 틀린데 수정해 줌. 헤헤...

  아무튼 SNL의 줄스는 걍 꽃이군..ㅜ.ㅜ  저때 Last Nite이랑 이거 불렀던 거 같은데... 중간에 뭐가 빡이 돌았는지 또 난리를 친다. 꽃인데 또라이야ㅜ.ㅜ.... 후 뭐라고 해도 난 좋지만... 아.... 왜살지.....
Incubus
Live @ Yahoo Music Session (Nissan Lives Sets)

1. A Kiss To Send You Off



   아아 인큐버스 아아 브랜든 보이드... 역시 그이는 신인듯. 이거 MKV 파일이라 인코딩 하루 내내 했음 ㅜㅜ 그래도 보람차군... 다음 팟 인코더 좀 좋은 것 같다. 비트레이트 비율만 좀 더 높여주면 좋겠어.

'덕질은 충분히 > Incubus' 카테고리의 다른 글

Elle; The Fanboy Interview: Chad Michael Murray talks to Brandon Boyd  (0) 2008.08.26
브랜든 사랑한다  (0) 2008.08.24
Brandon Boyd Wallpaper  (0) 2008.07.05
아아 브랜든 그이는 신일까  (0) 2008.07.05
Dig / Incubus  (0) 2008.06.04
The Strokes, Last Nite
- Live at Hurricane Festival, 2006.07.24



  독일의 페스티벌 Hurricane에서 LAST NITE를 공연하는 스트록스. 계속해서 엉키는 마이크 케이블 선 때문에 열받은 또라이 줄스는 카메라 시선을 막고, 짜증내고 그 와중에 결국 카메라를 마이크대로 가격... (2분 12초)
마지막 부분에서는 I'm walkin' out that door (나 문 밖으로 나갈게)라는 가사를 부르고 나서 If FUCKIN' CABLE WOULD LET ME! (이 좆같은 케이블이 날 놔주면 말이다!) 라고 덧붙이고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 줄스 정신차려ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Kasabian, Club Foot
- Live at The Late Show With David Letterman



One...take control of me?
You're messing with the enemy
Said its 2..it's another trick
Messin with my mind, I wake up
Chase down an empty street
Blindly snap the broken beats
Said it's cut with a dirty trick
Its taken all these days to find ya

(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I want you
(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I need you

Friends, take control of me
Stalking cross' the gallery
All these pills got to operate
The colour quits and all invade us
There he goes again
Takin' me to the edge again
All I got is a dirty trick
I'm chasin down the wolves to save ya

(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I want you
(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I need you
(Uuh! ah ah ah aha)
the blood aint on my face
(Uuh! ah ah ah aha)
Just wanted you near me

(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I want you
(Uuh! ah ah ah aha)
I'll tell you I need you
(Uuh! ah ah ah aha)
The blood aint on my hands
(Uuh! ah ah ah aha)
Just wanted you near me

(ah ah ah aha)
I'll tell you I want you
(ah ah ah aha)
I'll tell you I need you
(ah ah ah aha)
The blood aint on my hands
(ah ah ah aha)
Just wanted you near me


-

  처음엔 Shoot The Runner에 더 꽂혔었는데. 재생 목록을 보니까 가장 많이 들은 건 클럽 풋이더라. 클럽 풋은 역시 라이브가 제맛! 

  외국에서는 이 곡이 슛 더 러너보다 인기가 많다고 들었다. 쨌건 좋다. 2000년 이후 영국의 락밴드들은 제법 취향에 맞물리는 애들이 많아서... 얘네 알게 되서 얼마나 기쁜지 모르겠다. 줄창 거의 미국쪽 락만 쳐 듣다가 영국 락 접하니까 느낌도 마구 다르구 또 좋다. 

  케슥헤의 엄청난 추천으로 듣게 된 카사비안은, 처음에는 으음. 독특하다...? 로 시작했었는데 어느새 흥얼거리고 있었다. 보컬인 톰의 탁턱 터트리는 음성과 여러 장르를 섞어 놓은 듯은 음악이 마음에 든다. 대규모 떼창 라이브를 보고 실신했었는데, 아.. 이번 펜타에 온다... 꼭 보러가야 하는 이유.

  기타인 세르지오 피조르노, 통칭 써지가 전 곡을 작사 작곡한다. 자신만만하다 못해 허세까지 느껴지는 오만함이 마음에 든다. 톰은 ADD가 있는ㅋㅋㅋ 보컬리스트인데, 입은 걸지만 마음이 여려 보이는 것이 좋다. 무대 매너도 엄청 좋고, 청중을 빨아당기는 흡입력이 있다.

  쨌든 클럽 풋 라이브. 나중에 슛 더 러너 뮤비도 포스팅 해야지.

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Lithium / Nirvana  (0) 2008.12.24
Naive / The Kooks  (0) 2008.07.02
Kryptonite / 3 Doors Down  (0) 2008.05.05
Little By Little / Oasis  (0) 2008.04.21
Wonderwall / Oasis  (0) 2008.04.03
Oasis, Acquiesce
- Live at The White Room, 1995.04.17



아 쩐다 진짜... 저 때의 리암은 어떻게 건드리지도 못하게 성스러운 것 같다
노엘 솔로곡이라 노엘 노래 부를때.. 가만히 있는데... 멍한 눈ㅜ.ㅜ...
중간에 멈춰서 입을 손등으로 탁탁, 하는거. 쓰러지겠다 흑흑

리암 돌아와... 머리 좀 잘라...
Eminem, Stan (Feat. Elton John)
- Live at Grammy Award, 2001


  굉장히 좋아하는 라이브. 원래의 다이도 피쳐링도 좋지만, 엘튼 존의 피쳐링이 너무 너무 좋다. 깜짝 놀랄 만큼 좋은 라이브였음. 에미넴이 원래 동성애자 비꼬고한게 많아서 엘튼 존이 별로 좋은 감정을 가지고 있지 않았다고 하는데, 이 라이브 이후 굉장히 좋아하게 되었다는 소리를 어디서 읽은 적 있다.

+ Recent posts