그녀는 그게 빛이 사라지면 도움이 될 거라 했어
Her rabid glow is like braille to the night.
그녀의 격렬한 빛은 마치 밤을 더듬어 나갈 수 있게 하는 표지같아
She swears I'm a slave to the details
그녀는 내가 작은 것에 집착하는 노예라 욕했지만
But if your life is such a big joke, why should I care?
The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
시계는 아홉시에 맞춰져 있지만 네가 여덟 시까지 끝내야 한다는 걸 알거야
So that you two can take some time, teach each other to reciprocate
She feels that my sentimental side should be held with kids gloves
그녀는 내 감정적인 부분이 조심스러운 접근을 통해서만 드러난다는 걸 느끼지만
But she doesn't know that I left my urge in the icebox
내가 나의 충동을 아이스박스 안에 두고 왔다는 건 모르지
She swears I'm just prey for the female,
그녀는 내가 그저 여자의 먹잇감에 불과하다 욕했지
Well then hook me up and throw me baby cakes, cuz I like to get hooked
그렇다면 날 붙잡아줘, 날 내던져줘, 난 붙잡아주길 원하니까
시계는 아홉시에 맞춰져 있지만 네가 여덟 시까지 끝내야 한다는 걸 알거야
All the people that you've loved they're all bound to leave some keepsakes
네가 사랑했던 모든 사람들은 작은 기념품을 남기고 떠나갔지
I've been swinging all the time, think it's time to learn your way
나는 쭉 헤엄쳐왔어 이제 너의 길을 배울 시간인 듯 해
I picture you and me together in the jungle it will be ok
I'll bring you when my lifeboat sails through the night
난 내 구조선이 밤을 유영할 때 네게로 가져다 줄거야
That is supposing that you don't sleep tonight
It's like learning a new language
그건 마치 새로운 언어를 배우는 것 같아
Helps me catch up on my mime
내 동작을 따라잡을 수 있게 도와줘
If you don't bring up those lonely parts
네가 그 외로운 부분들을 드러내지 않는다면
This could be a good time
좋은 시간이 될 수 있을거야
It's like learning a new language
그건 마치 새로운 언어를 배우는 것 같아
You come here to me
넌 여기 내게로 다가와
We'll collect those lonely parts and set them down
우린 그 외로운 부분들을 모아 내려놓을 수 있을거야
You come here to me
그녀는 간단한 사실을 말했어, 그녀의 사랑은 작고
My love's subliminal
내 사랑은 잠재적이라고
-
But she doesn't know that I left my urge in the icebox
'덕질은 충분히 > Interpol' 카테고리의 다른 글
폴 뱅크스 움짤 (부제: 난 망했어) (2) | 2011.08.14 |
---|---|
Success / Interpol (3) | 2011.08.13 |
Song Seven / Interpol (0) | 2011.08.11 |
The Heinrich Maneuver / Interpol (0) | 2011.07.28 |
Live @ Heineken Music Hall, 2010.11.21 <2> / Interpol (0) | 2011.07.21 |