Justin Timberlake, What Goes Around...Comes Around



Hey girl, is he everything you wanted in a man?
헤이, 그가 네가 원하는 남자야?
You know I gave you the world
난 네게 세상 모든 것을 주었어
You had me in the palm of your hand
넌 네 손 안에 날 쥐고 있었지
So why your love went away
그런데 왜 네 사랑은 사라진 거지?
I just can't seem to understand
난 이해할 수 없어
Thought it was me and you babe
난 나와 네가
Me and you until the end
끝까지 함께 거라 생각 했지
But I guess I was wrong
그치만 내가 틀린 것 같네

Don't want to think about it
생각하기 싫어
Don't want to talk about it
이야기 하기 싫어
I'm just so sick about it
난 그냥 너무 지겨워
Can't believe it's ending this way
이렇게 끝나다니 믿을 수 없어
Just so confused about it
너무 혼란스러워
Feeling the blues about it
생각할수록 우울해
I just can't do without ya
난 너 없인 안돼
Tell me is this fair?
이게 공평한거야?

Is this the way it's really going down?
정말 이런 식으로 되는 거야?
Is this how we say goodbye?
이렇게 헤어지는 거야?
Should've known better when you came around
네가 변할 때부터 알아야만 했는데
That you were gonna make me cry
네가 날 울릴 거라는 걸 말야
It's breaking my heart to watch you run around
네가 달아나는 걸 보는 게 가슴 아파
'Cause I know that you're living a lie
왜냐하면 난 네가 거짓 속에 사는 걸 알고 있으니까
That's okay baby 'cause in time you will find...
그렇지만 괜찮아, 때가 되면 너도 알게 될거야...

What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸

Now girl, I remember everything that you claimed
자, 난 네가 말한 걸 전부 기억해
You said that you were moving on now
넌 다시 시작한다고 말했지
And maybe I should do the same
그리고 나도 그렇게 하는 게 좋을거라 했어
Funny thing about that is
웃기는 건
I was ready to give you my name
난 너와 함께하고 싶었다는 거지
Thought it was me and you, babe
나와 네가 함께라고 생각했어
And now, it's all just a shame
지금에와선 모두가 치욕일 뿐이야
And I guess I was wrong
역시 내가 틀렸었나 봐

Don't want to think about it
생각하기 싫어
Don't want to talk about it
이야기 하기 싫어
I'm just so sick about it
난 그냥 너무 지겨워
Can't believe it's ending this way
이렇게 끝나다니 믿을 수 없어
Just so confused about it
너무 혼란스러워
Feeling the blues about it
생각할수록 우울해
I just can't do without ya
난 너 없인 안돼
Tell me is this fair?
이게 공평한거야?

Is this the way it's really going down?
정말 이런 식으로 되는 거야?
Is this how we say goodbye?
이렇게 헤어지는 거야?
Should've known better when you came around
네가 변할 때부터 알아야만 했는데
That you were gonna make me cry
네가 날 울릴 거라는 걸 말야
It's breaking my heart to watch you run around
네가 달아나는 걸 보는 게 가슴 아파
'Cause I know that you're living a lie
왜냐하면 난 네가 거짓 속에 사는 걸 알고 있으니까
That's okay baby 'cause in time you will find...
그렇지만 괜찮아, 때가 되면 너도 알게 될거야...

What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸

What goes around comes around Yeah
세상은 돌고 도는 거야
What goes around comes around
세상은 돌고 도는 거야
You should know that
넌 알아야 할 걸
What goes around comes around Yeah
세상은 돌고 도는 거야
What goes around comes around
세상은 돌고 도는 거야
You should know that
알고 있으라고

Don't want to think about it (no)
생각하기 싫어
Don't want to talk about it
이야기 하기 싫어
I'm just so sick about it
난 그냥 너무 지겨워
Can't believe it's ending this way
이렇게 끝나다니 믿을 수 없어
Just so confused about it
너무 혼란스러워
Feeling the blues about it (yeah)
생각할수록 우울해
I just can't do without ya
난 너 없인 안돼
Tell me is this fair?
이게 공평한거야?

Is this the way it's really going down?
정말 이런 식으로 되는 거야?
Is this how we say goodbye?
이렇게 헤어지는 거야?
Should've known better when you came around
네가 변할 때부터 알아야만 했는데
(should've known better that you were gonna make me cry)
(네가 날 울릴거라는걸 알았어야 했어)
That you were gonna make me cry
네가 날 울릴 거라는 걸 말야
It's breaking my heart to watch you run around
네가 달아나는 걸 보는 게 가슴 아파
'Cause I know that you're living a lie
왜냐하면 난 네가 거짓 속에 사는 걸 알고 있으니까
That's okay baby 'cause in time you will find...
그렇지만 괜찮아, 때가 되면 너도 알게 될거야...

What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸
What goes around, goes around, goes around
세상은 돌고, 돌고, 돌아
Comes all the way back around
다시 제자리로 돌아오게 되는 걸

[Comes Around interlude:]

Let me paint this picture for you, baby
널 위해 이런 장면을 묘사해 볼게
You spend your nights alone
넌 홀로 밤을 지새우고 있어
And he never comes home
그리고 그는 집으로 돌아오지 않지
And every time you call him
그에게 매번 전화를 걸어도
All you get's a busy tone
돌아오는 건 통화 중 신호음 뿐
I heard you found out
난 네가 알아냈다는 소식을 듣지
That he's doing to you
그가 너에게 무슨 짓을 하는지
What you did to me
그건 네가 내게 했던 것과 같은 거 말야
Ain't that the way it goes
그게 이치 아니겠어?

You cheated girl
넌 날 속였어
My heart bleeds girl
내 마음은 붉게 물들었지
So it goes without saying that you left me feeling hurt
내가 얼마나 아팠는진 말 안해도 알겠지
Just a classic case
그저 전형적인 이야기지
A scenario
하나의 시나리오
Tale as old as time
무척 오래된 이야기
Girl you got what you deserved
넌 그래도 싸

And now you want somebody
그리고 이제 넌 누군가를 원해
To cure the lonely nights
외로운 밤을 같이 보낼 누군가를
You wish you had somebody
넌 누군가를 원해
That could come and make it right
너의 곁에서 머물러줄 사람을
But girl I ain't somebody with a lot of sympathy
그치만 말야, 난 동정심 많은 사람이 아니지
You'll see
너도 알게 될거야

(What goes around comes back around)
(세상은 돌고 도는 거야)
I thought I told ya, hey
내가 말해줬던거 같은데
(What goes around comes back around)
(세상은 돌고 도는 거야)
I thought I told ya, hey
내가 말해 줬잖아
(What goes around comes back around)
(세상은 돌고 도는 거야)
I thought I told ya, hey
내가 말해 줬잖아
(What goes around comes back around)
(세상은 돌고 도는 거야)
I thought I told ya, hey
내가 말해 줬잖아

See?
거봐?
You should've listened to me, baby
베이비, 넌 내 말을 들었어야 했는데
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because
왜냐하면
(What goes around comes back around)
(세상은 돌고 도는 거니까)

-

  저스틴의 앨범 FutureSex/LoveSounds는 작년 앨범임에도 아직까지도 전혀 질리지 않고 듣고 있는 앨범. 이 하이브리드 팝 앨범은 너무나 신선하고 섹시해서 아직까지도 그 충격이 생생하다. 지금은 이런 음악이 제법 많이 쏟아져 나오고 있는데, 그래도 저스틴이 SexyBack을 들고 나왔을 때만한 충격은 역시 없지.

  What Goes Around.../...Comes Around는 뭐 뿌린대로 거두리라. 이 쯤이 되나. 앨범의 곡들이 전부 괜찮은 편인데, 의외로 심심한 곡을 싱글로 내는구나 싶었는데(어디서는 함량미달이라고 하더만, 그것까진 잘 모르겠고... 취향은 아니었음) 또 이게 계속 들으니까 좋더라고; 아 이 가벼운 사람. 이건 정말 뮤직 비디오 탓. 

  뮤직비디오는 한편의 짧은 영화를 보는 느낌. 화려하고 독특한 분위기가 가득해서 시선을 잡아 끈다. 거기다가 무려 스칼렛 요한슨이 출연; 깜짝 놀랐다. 팜므 파탈로 출연하시는 스칼렛 조핸슨. 뮤직 비디오 자체의 느낌과도 굉장히 잘 어울렸고, 저스틴과도 의외로 잘 어울렸다. 나중에 잠깐 사귀기도 했지 아마? 뮤직비디오만으론 이게 저스틴 꺼중에 가장 좋음.

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Geek In The Pink / Jason Mraz  (0) 2007.09.12
魔彈~Der Freischutz~ / T.M.Revolution  (2) 2007.09.09
Zips / T.M.Revolution  (0) 2007.09.02
Numb / Linkin Park  (0) 2007.08.31
Pushing Me Away / Linkin Park  (0) 2007.08.29

+ Recent posts