Jack White, Sixteen Saltines



She's got stickers on her locker
그녀의 사물함엔 스티커가 붙어있어
And the boy's number's there in magic marker
남자애들의 전화번호가 매직마커로 그 위에 쓰여있지
I'm hungry and the hunger will linger
난 굶주려있고 이 갈망은 계속 이어져
I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers
난 열여섯개의 짭짤한 크래커를 먹고서 내 손가락을 핥아

Well every morning I deliver the news
난 매일 아침 뉴스를 전달하지
Black hat white shoes and I'm red allover
검은 모자와 하얀 구두를 신고, 나머진 모두 적색으로 입었어
She's got a big mailbox, that she puts up front
그녀는 앞쪽에 커다란 우체통을 내어놨어
Garbage in garbage out, she's getting what she wants
쓰레기를 넣고, 쓰레기가 나와, 그녀는 자신이 원했던 걸 얻고 있지

Who's jealous who's jealous who's jealous who's jealous of who?
누가, 대체누가, 어느 누가 누구를 질투하는 거지?
If I get busy then I couldn't care less what you do
내가 바빠진다면 네가 뭘 하는 지 신경쓰지 않을 수 있을거야
But when I'm by myself I think of nothing else
하지만 내가 내 자신일 때 난
Than if a boy just might be getting through and touching you
어떤 남자애가 너에게 다가가고 널 만질 수도 있을 거란 생각밖에 못해

Spike heels make a hole in a lifeboat
하이힐은 구명보트에 구멍을 내
Jumpin' and waving, I'm talking and laughing as we float
뛰어들어 헤엄쳐, 우리가 떠오를 때  난 떠들며 웃어
I hear a whistle, that's how I know she's home
휘파람 소리가 들리면 난 그녀가 집에 있단 걸 알 수 있겠지
Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home
립스틱, 속눈썹, 깨진 거울과, 무너져내린 집

Force fed, force mixed 'till I drop dead
내가 죽을 때까지 억지로 먹여지고, 억지로 섞여
You can't defeat her, when you meet her you'll be what I said
넌 그녀를 무너뜨릴 수 없어, 그녀를 만나면 넌 내가 말한 대로 될거야
And Lord knows there's a method to her madness
그리고 그분만이 그녀의 광기를 잠재울 방법을 알겠지
Bustin' those jokes as I float in a sea of sadness
내가 슬픔의 바다에서 유영할 때 그런 농담들을 던지곤 해

She doesn't know but when she's gonna sit and drink up a few
그녀는 알지 못하지만 그녀가 앉아서 술을 좀 마시면
I'm sure she's drinkin two, but wondering what for and who
그게 두 잔이 될거라 확신해, 하지만 왜인지, 누군지는 알 수 없어
And I'm solo rollin'. I'm one side off the boat.
난 혼자서 이렇게 굴러가는거지, 한 쪽 뿐인 보트처럼
Looking out, throwing up, a lifesaver down my throat
경계하며, 게워내며, 구조대는 내 목구멍 아래로 내려가

Who's jealous who's jealous who's jealous who's jealous of who? (x3)
누가, 대체누가, 어느 누가 누구를 질투하는 거지?

-

  나 정말 잭 화이트 이유없이 싫어하는데 노래만큼은 너무 좋아서 안 들을 수가 없다는 게 말도 안되는 사실인듯... 솔로 괜찮다. 정작 잭 화이트 유명해지게 한 화이트 스트라입스 앨범들보다 이게 더 마음에 드는 것도 같네.
Cage The Elephant, Ain't No Rest For The Wicked



I was walking down the street when out the corner of my eye
난 그저 길을 따라 걸어가고 있었는데 그 때 내 시야에
I saw a pretty little thing approaching me
작고 예쁜 애가 튀어나오더니 내게 다가왔어
She said "I never seen a man who looks so all alone
그녀가 말하길, "난 한번도 이렇게 혼자서 다니는 사람을 본 적 없는데
Could you use a little company?
혹시 옆자릴 데워 줄 사람 필요해?
If you pay the right price, your evening will be nice
네가 적절한 가격을 지불한다면, 네 저녁은 멋져질거야.
And you can go and send me on my way"
그리고 나선 네 갈길을 가면 되고, 난 내 갈 길을 가면 되지"
I said "You're such a sweet young thing, why d'you do this to yourself?"
난 말했어, "너 정말 예쁘구나, 근데 왜 스스로에게 이런 짓을 하니?"
She looked at me and this is what she said:
그녀는 날 봤고, 이게 그녀가 한 말이야:

There ain't no rest for the wicked
사악한 자에게 안식이란 없어
Money don't grow on trees
돈은 나무에서 자라지 않아
I got bills to pay, I got mouths to feed
내겐 지불해야 할 고지서와 먹여살릴 식구들이 있다구
There ain't nothing in this world for free
이 세상에 공짜란 아무것도 없어

I know I can't slow down I can't hold back
  천천히 갈 수도 없고, 지체할 수도 없어
Though you know I wish I could
내가 그러고 싶어 하더라도 말이야

Oh no there ain't no rest for the wicked
오 정말이지 사악한 자에겐 안식이란 없어
Until we close our eyes for good
우리가 영원히 눈을 감기 전까지는 말야

Not even 15 minutes later after walking down the street
길을 걸어나간 지 십오분도 채 지나지 않아서
When I saw the shadow of a man creep out of sight
난 갑작스레 튀어나온 남자의 그림자를 봤어
And then he swept up from behind he put a gun up to my head
그리고 그는 휙 다가와 내 머리에 총을 겨누고는
He made it clear he wasn't looking for a fight
자기는 싸움을 원하지 않는다는 점을 분명히 했지

He said "Give me all you've got, I want your money not your life
그는 말했어 "네가 가진 걸 모두 내놔, 난 네 돈을 원하지 네 목숨을 원하는 게 아냐.
But if you try to make a move I won't think twice"
하지만 움직이려한다면 난 두 번 생각하지 않겠어"
I told him "You can have my cash but first you know I've got to ask
난 그에게 말했어, "내 돈을 가져가요, 하지만 이건 물어봐야 겠어요.
What made you want to live this kind of life?"
무엇이 당신을 이런 삶으로 내몰았죠?"
He said:
그가 말하길:

There ain't no rest for the wicked
사악한 자에게 안식이란 없어
Money don't grow on trees
돈은 나무에서 자라지 않아
I got bills to pay, I got mouths to feed
내겐 지불해야 할 고지서와 먹여살릴 식구들이 있다구
There ain't nothing in this world for free
이 세상에 공짜란 아무것도 없어


I know I can't slow down I can't hold back
  천천히 갈 수도 없고, 지체할 수 없어
Though you know I wish I could
내가 그러고 싶어 하더라도 말이야

Oh no there ain't no rest for the wicked
오 정말이지 사악한 자에겐 안식이란 없어
Until we close our eyes for good
우리가 영원히 눈을 감기 전까지는 말야


Now a couple hours passed and I was sitting in my house
몇 시간이 흘러 난 내 집에 도착했어
The day was winding down and coming to an end
하루는 느릿하게 끝을 향해 달려갔지
So I turned on the TV and flipped it over to the news
그래서 난 TV를 켜고 뉴스 채널로 돌렸어
And what I saw I almost couldn't comprehend
그리고 내가 본 건 내가 거의 이해할 수 없는 것이었지

I saw a preacher man in cuffs taking money from the church
교회돈을 횡령해 수갑을 찬 목사가 나왔지
He stuffed his bank account with righteous dollar bills
그는 그의 계좌를 신성한 달러로 꽉 채웠지
But even still I can't say much because I know we're all the same
하지만 그렇다 하더라도 우리 모두 똑같은 종자들이니 뭐라 하겠어
Oh yes we all seek out to satisfy those thrills
그런 스릴을 우리 모두 찾고 있잖아
You know
너도 알다시피

There ain't no rest for the wicked
사악한 자에겐 안식이란 없어
Money don't grow on trees
돈은 나무에서 자라지 않아

We got bills to pay, we got mouths to feed

  지불해야 할 고지서와 먹여 살릴 식구들이 있다구
There ain't nothing in this world for free
이 세상에 공짜란 아무것도 없어


I know we can't slow down, we can't hold back
우린 천천히 갈 수도 없고, 지체할 수도 없어
Though you know we wish we could
우리가 그러고 싶어한다 하더라도 말야
Oh no there ain't no rest for the wicked
오 정말이지 사악한 자에겐 안식이란 없어
Until we close our eyes for good
우리가 영원히 눈을 감기 전까지는 말야


-

  밴드 이름 듣고 흥미 생겨서 검색했다가 가장 먼저 나온 결과물이 요 비디오였는데, 비디오도 재밌고 노래도 좋아서 취향이네 했었다. 그리고 나서 가사 찾아보니 더 마음에 들었음. 서사시 읽는 듯한 이 기분은 뭔가ㅎㅎ 얘네 좀 괜찮네... 하면서 흥미로워 하는 중. 노래도 내가 좋아하는 풍이었다.


Iwan Rheon, Ar Dân



Tell me do you want me
네가 무엇을 원하는지
Or do you love me to be
이 세계에서 벗어나기 위해
Out of this world
날 좋아하는 건지 알려줘

This feeling is crazy
이 감정은 말도 안 돼
Maybe just lazy
어쩌면 그냥 게으른 것일지도
While I knock your door
내가 네 닫힌 문을 두드릴 때의 감정은

Escape from your ears now
네가 듣는 것들에서 벗어나
From your fears now
네가 가진 공포에서도
That we are disturbed
우리를 괴롭히는 그런 것들에서 벗어나는거야

This connection was preference
이 연결은 참 좋았었지만
Emotional blindness
감정적인 것들로 가려진 것이었어
I missunderstood
내가 착각했었지

Or am I out of this world
아니면 지금 이 곳에서 벗어나는 것일지도
Out of this world
이 세계에서
Am I out of this world
이 세계에서 벗어나는 것일지도

Tell me do you want me
날 원한다고 말해봐
Or do you love me to be
이 세계에서 벗어나기 위해
Out of this world
날 좋아하는 건지 알려줘


This feeling is crazy
이 감정은 말도 안 돼
Definitely lazy
분명 게을러 빠졌지
While I knock your door
내가 네 닫힌 문을 두드릴 때의 감정은

Escape from your fears now
네 두려움에서 벗어나
From your tears now
눈물을 닦고
That we are disturbed
우리를 불안케 하는 것들에서 벗어나는거야

This connection was preference
이 연결은 참 좋았었지만
Emotional blindness
감정적인 것들로 가려진 것이었어
I missunderstood
내가 착각했었지

Or am I out of this world
아니면 지금 이 곳에서 벗어나는 것일지도
Out of this world
이 세계에서
Am I out of this world
이 세계에서 벗어나는 것일지도


Let's drink to what life's given us
인생이 우리에게 안겨준 것에 잔을 들어
To being free and feeling love
자유롭게 살며 사랑을 느끼는거야
Let's drink to how life's broken us
인생이 우리에게 준 고난에 잔을 들어
'Cause what we learn is happiness
우리가 배운 것은 행복이니까

Ar Dân...
열정으로...

Let's drink to what life's given us
인생이 우리에게 안겨준 것에 잔을 들어
To being free and feeling love
자유롭게 살며 사랑을 느끼는거야
Let's drink to how life's broken us
인생이 우리에게 준 고난에 잔을 들어
'Cause what we learn is happiness
우리가 배운 것은 행복이니까


-

  Ar Dân은 웰시로 On Fire란 뜻이란다. Changing Times EP에서 이게 젤 좋았다. 첫 EP는 간단하게 어쿠스틱 기타 하나만 들고 하는 걸로 가더니, 이번 EP는 여러모로 번 돈 투자해서 더 신경쓴 기분. 약간 업그레이드 된 사운드 느낌인데 감성 하나는 똑같아서 좋았다ㅎㅎ


Walk The Moon, Anna Sun



screen falling off the door / door hanging off the hinges
칸막이는 문에서 떨어져나가고 문은 경첩에 매달려 있어
my feet are still sore / my back is on the fringes
발은  여전히 쓰라려서 등을 주변에 기대
we tore up the walls / we slept on couches
우린 벽을 부수고 소파 위에서 잠들었어
we lifted this house / we lifted this house
우린 이 집을 들어올렸지 집을 옮겨 버린 거야

fire-crackers in the east / my car parked south
동쪽에선 불꽃이 터지고 내 차는 남쪽에 주차되어 있어
your hands on my cheeks / your shoulder in my mouth
네 손이 내 볼을 만지고 네 어깨는 내 입 근처에 있어
i was up against the wall on the west mezzanine
나는 벽과 직면한 서쪽 이층 좌석에 있었어
we rattle this town / we rattle this scene
우린 이 마을을 뒤흔들거야 우린 이 장면을 흔들어낼거야
 
O, Anna Sun!
오, 애나 선!
O, Anna Sun!
오, 애나 선!
 
what do you know?  this house is falling apart
뭘 알고 있어? 이 집은 산산히 부서지고 있어
what can i say?  this house is falling apart
뭘 더 말할 수 있을까? 이 집은 산산히 부서지고 있어
we got no money, but we got heart
우린 땡전 한푼 없지만, 마음을 가지고 있어
we're gonna rattle this ghost town
우린 이 유령같은 도시를 흔들어 버릴거야
this house is falling apart
이 집은 산산히 부서지고 있어
 
screen falling off the door / door hanging off the hinges
칸막이는 문에서 떨어져나가고 문은 경첩에 매달려 있어
my feet are still sore / my back is on the fringes
발은  여전히 쓰라려서 등을 주변에 기대

we were up against the wall on the west mezzanine

우린 벽과 직면한 서쪽 이층 좌석에 있었어

we rattle this town / we rattle this scene
우린 이 마을을 뒤흔들거야 우린 이 장면을 흔들어낼거야
 
O, Anna Sun!
오, 애나 선!
O, Anna Sun!
오, 애나 선!

what do you know?  this house is falling apart
뭘 알고 있어? 이 집은 산산히 부서지고 있어
what can i say?  this house is falling apart
뭘 더 말할 수 있을까? 이 집은 산산히 부서지고 있어
we got no money, but we got heart
우린 땡전 한푼 없지만, 마음을 가지고 있어
we're gonna rattle this ghost town
우린 이 유령같은 도시를 흔들어 버릴거야
this house is falling apart
이 집은 산산히 부서지고 있어

 
live my life without
아무것도 없이 내 삶을 살아가는거야
station wagon rides
스테이션 왜건을 타고서
fumbling around the back
뒤를 더듬어 나가면서
not one seatbelt on
아무도 안전벨트를 매지 않고
wait for summertime
화창한 여름날을 기다려
coming up for air
신선한 공기를 마시러 나가
now it's all a wash
이제 그건 모두 씻겨나갈거야
now it's all a wash
그건 모두 씻겨나갈거야
 
live my life without
아무것도 없이 사는거야
coming up for air
바람을 쐬러 나가
now it's all a wash
이제 그건 모두 씻겨나갈거야
i want everyone
모두들
racing down the hill
언덕 꼭대기까지 경주하는거야
i am faster than you
내가 너보다 빠른걸
wait for summertime
여름날을 기다려
wait for summertime
여름날을 기다리며
 
O, Anna Sun!
오, 애나 선!

-

  유튜브 헤엄치다가 알게 된 밴드. 노래 좋아서 보고 있다가 중간에 빵터졌다. 에어로빅이라니... 게다가 볼수록 중독되잖아... 여튼 노래 되게 청량하고 뭔가 선량한 느낌이 나는 노래라서 좋았다. 가사도 좋고ㅎㅎㅎ 아직 EP정도밖에 안 낸 밴드던데 정규도 기대된다.
Gotye, Somebody That I Used To Know (Feat. Kimbra)



Now and then I think of when we were together
가끔씩 난 우리가 함께였던 시간을 떠올리곤 해
Like when you said you felt so happy you could die
너무 행복해서 죽을 것만 같다고 말하던 그 때를
Told myself that you were right for me
네가 나의 천생연분이라 생각하던 때로
But felt so lonely in your company
하지만 네 친구들 사이에서 난 너무나 외로웠어
But that was love and it's an ache I still remember
그건 사랑이었고 동시에 내가 여전히 기억하는 고통이야

You can get addicted to a certain kind of sadness
넌 어떤 종류의 슬픔에 빠져들거야
Like resignation to the end,
끝을 받아들고 말아
Always the end
항상 끝에 가서는

So when we found that we could not make sense
그래서 우린 서로에게 어울리지 않는다는 걸 알아챘을 때
Well you said that we would still be friends
넌 내게 우린 친구로 남는 게 좋을 거 같다고 말했어
But I'll admit that I was glad that it was over
나 또한 우리가 깨진 게 잘된 거라고 인정하게 될테지
 
But you didn't have to cut me off
하지만 넌 날 그렇게 잘라내버릴 필욘 없었어
Make out like it never happened
우리가 사귄 적도 없고
And that we were nothing
우린 아무것도 아니었다는 듯이
And I don't even need your love
난 네 사랑따윈 필요도 없지만
But you treat me like a stranger
넌 날 모르는 사람처럼 대하지
And that feels so rough
그건 정말 기분이 나빠
No You didn't have to stoop so low
넌 그렇게까지 비열해질 필욘 없었어
Have your friends collect your records
네 친구들에게 네 물건을 가져오게 한다던가
And then change your number
네 번호를 바꿀 만큼 말이야
I guess that I don't need that though
내게도 그럴 필요 없는데
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 그저 내가 이전에 알던 어떤 사람일 뿐이니
Now you're just somebody that I used to know
넌 그저 내가 이전에 알던 사람일 뿐이니까
Now you're just somebody that I used to know
이제 넌 그저 내가 이전에 알던 사람일 뿐이야
 
Now and then I think of all the times you screwed me over
가끔씩 네가 날 망쳐버렸던 그 때를 떠올리곤 해
But had me believing it was always something that I'd done
모든 게 항상 내가 저지른 일 때문이라고 믿게 했지
And I don't wanna live that way
그런 식으론 살고 싶지 않아
Reading into every word you say
네가 말하는 모든 말 뜻을 이해하려 하면서 말야
You said that you could let it go
넌 모든 걸 떠나보낼 수도 있다고 했지
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
네가 이전에 알던 사람때문에 신경이 곤두서서 널 붙잡으려 하진 않을거야
 
But you didn't have to cut me off
하지만 넌 날 그렇게 잘라내버릴 필욘 없었어
Make out like it never happened
우리가 사귄 적도 없고
And that we were nothing
우린 아무것도 아니었다는 듯이
And I don't even need your love
난 네 사랑따윈 필요도 없지만
But you treat me like a stranger
넌 날 모르는 사람처럼 대하지
And that feels so rough
그건 정말 기분이 나빠
No You didn't have to stoop so low
넌 그렇게까지 비열해질 필욘 없었어
Have your friends collect your records
네 친구들에게 네 물건을 가져오게 한다던가
And then change your number
네 번호를 바꿀 만큼 말이야
I guess that I don't need that though
내게도 그럴 필요 없는데
Now you're just somebody that I used to know

이제 넌 그저 내가 이전에 알던 어떤 사람일 뿐이야


I used to know
내가 전에 알던
That I used to know
이전에 알던

Somebody...
누군가일 뿐이야

-

  첨에 이름 뭘로 읽어야하나 고민했는데ㅋㅋㅋ 고티에였군요... 노래 좋음ㅎㅎ 이번에 글리에 맷 보머 나오는 에피소드에 이 노래 부르길래 오 했다. 근데 이 노랠 형제에게 주다니ㅋㅋㅋㅋㅋ 역시 글리 쪽의 선곡은 상상초월...

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Ar Dân / Iwan Rheon  (0) 2012.04.17
Anna Sun / Walk The Moon  (3) 2012.04.16
Vindicated / Dashboard Confessional  (0) 2012.03.26
No Shadow Kick / Mew  (0) 2012.03.24
Golden Touch / Razorlight  (0) 2012.03.22
Dashboard Confessional, Vindicated



Hope dangles on a string
희망은 가느다란 줄에 매달려 있어
Like slow spinning redemption
느릿하게 맴도는 구원처럼
Winding in and winding out
안으로 밖으로 휘어지며
The shine of it has caught my eye
  그 빛은 내 눈을 사로잡아
And roped me in
날 속였지
So mesmerizing, and so hypnotizing
너무나 홀려, 너무나 매혹적이야
I am captivated,
난 사로 잡혔어
I am...
나는...

(Chorus)
Vindicated
증명됐어
I am selfish
난 이기적이고
I am wrong
틀려먹었고
I am right
또한 옳아
I swear I'm right
맹세컨대 나는 옳아
Swear I knew it all along
계속 알고 있었다고 맹세해
And I am flawed
난 결함이 가득해
But I am cleaning up so well
하지만 꽤 잘 고쳐나가고 있어
I am seeing in me now the things you swore you saw yourself
네가 너에게서 보았다 맹세했던 것들을 내 안에서 보고 있어

So clear
너무나 명백해
Like the diamond in your ring
네 반지의 다이아몬드처럼
Cut to mirror your intention
네 의도를 비추는 걸 막아버리지
Oversized and overwhelmed
너무나 거대하고 압도적인
The shine of which has caught my eye
내 눈을 사로잡은 그 빛은
And rendered me so isolated, so motivated
날 고립시키고 또한 내게 동기를 부여했지
I am certain now that I am...
지금 난 확신해 난...

(Chorus)


So turn
그러니 돌아서
Up the corners of your lips
미소를 보여
Part them and feel my finger tips
내 손끝을 느껴봐
Trace the moment, fall forever
순간을 쫓아, 영원히 떨어지는거야

Defense is paper thin
막으려는 힘은 종잇장처럼 약해서
Just one touch and I'd be in
한번의 손짓만으로 나는 그 안에 들어갈거야
Too deep now to ever swim against the current
이 흐름을 거슬러가기엔 너무나 깊어
So let me slip away (X3)
그러니 날 떠나보내 줘
So let me slip against the current
흐름을 거슬러 가도록 해줘
So let me slip away (X4)
날 떠나보내 줘

(Chorus)

Like hope
가느다란 줄에 매달린
Dangles on a string
희망처럼
Like slow spinning redemption
느릿하게 맴도는 구원처럼

-

  요 며칠 히어로 영화 보면서 느낀거지만 역시 히어로중의 히어로는 스파이더맨이더라... 스파이더 맨 2는 진짜 나한테는 세상에서 제일 소중한 히어로 영화인 것 같다. 너무 좋음.... 사운드 트랙도 다 좋았었는데. 요건 2편의 사운드트랙으로 들었던 곡인데 넘 좋았었고 지금도 좋아한다. 스파이더맨 다시보고싶네...ㅡㅡ

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Anna Sun / Walk The Moon  (3) 2012.04.16
Somebody That I Used To Know (Feat. Kimbra) / Gotye  (0) 2012.04.05
No Shadow Kick / Mew  (0) 2012.03.24
Golden Touch / Razorlight  (0) 2012.03.22
Moon Theory / Miami Horror  (0) 2012.03.21
Mew, No Shadow Kick


-

  가사 그런거 없음... 요나스가 부르고 있는 가사는 실제로 존재하지 않는 언어ㅋㅋㅋ 근데도 노래는 엄청 좋아서 계속 들었었네... 제목 뜻 뭔가 했더니 무영각이었음ㅋㅋㅋㅋㅋ 뜻 알고 엄청 웃었다... 우째 무술 이름은 영어로 번역하면 이리도 없어보이는 지 모르겠다.
Razorlight, Golden Touch



I know a girl with the golden touch
무엇이든 이뤄낼 수 있는 여자앨 알아
She's got enough, she's got too much
그는 충분히 가졌어, 너무 많은 것을 가졌지
But I know, you wouldn't mind
하지만 난 네가 신경쓰지 않을 거란 걸 알아
You could have it all if you wanted
네가 원했다면 무엇이든 가질 수 있었어
You could have it all if it mattered so much
그게 중요한 일이었다면 모두 가질 수 있었을거야

But then all they know is how to put you down
하지만
그들은 널 어떻게 무너뜨릴지만 궁리했어
When you're there, their your friend
네가 거기에 있을 때, 네 친구들이 말이야
But then when you're not around
그리고 네가 더 이상 보이지 않게 되었을 때
They say, 'Oh, she's changed'
그들은 '오, 걔 변했더라'라고 할거야
You know what they mean
그게 무슨 뜻인지 너도 알지
Well they mean, they're just jealous
그건 걔네가 그냥 질투하고 있단 거야
Because they never do the things
걔넨 아무 것도 하질 않으니까
They wish that they could do so well
걔넨 그저 자기들이 잘 할 수 있었기만을 빌 뿐이지

The kind of girl, yeah she's never alone
그런 종류의 여자애는 절대 혼자 있지 않아
You leave a thousand messages on her phone
넌 그 애의 폰에 수천개의 메시지를 남겼지만
But you know you never get through
결코 잘 되지 않을 거란 건 너도 알거야
You could have it all if you want it yeah
네가 원한다면 모든 걸 가질 수도 있었겠지
You could have it all if it matters to you
그게 네게 문제가 된다면 가질 수도 있었을거야

But then all they know is how to put you down
하지만
그들은 널 어떻게 무너뜨릴지만 궁리했어
When you're there, their your friend
네가 거기에 있을 때, 네 친구들이 말이야

Oh then when you're not around
그리고 네가 더 이상 보이지 않게 되었을 때
They say, 'Ah, she's changed'
'아, 걔 변했더라'라고 말하지
Oh you know what that means
그게 무슨 뜻인지 알지
Well it means they're just jealous
걔네가 그냥 질투하고 있단 뜻이잖아
But they'll never do the things
하지만 걔네는 자신들이 잘 할수 있길 바라는
That they wish that they could do so well
그런 일들을 전혀 하지 않아

I saw my girl with the golden touch
무엇이든 이뤄낼 수 있는 여자애를 보았지
Give them a taste but not too much
그들에게 조금만 맛을 보여줘
I just can't listen to the words of fools
바보같은 말들을 들을 수가 없어
But don't give away too much
너무 많이 주지는 마
Someone will need your golden touch
누군가는 네 도움이 필요할 테니까

Because all they know is how to put you down
왜냐하면 그들이 아는건 널 무너뜨리는 방법 뿐이니까
When you're there, their your friend,
네가 거기 있을 때, 네 친구란 애들이 말야
But then when you're not around
하지만 네가 거기 없을 때
They say, 'Oh, she's changed'
걔넨 말하지, '오, 걔 너무 변했더라'
Oh you know what that means
너도 그게 무슨 뜻인지 알거야
Well it means they're just jealous
그 애들이 질투하고 있을 뿐이란 걸
But they'll never do the things
하지만 걔넨 결코 행동하지 않는걸
They wish that they could do so well
그저 잘할 수 있기만을 빌 뿐
They'll never do the things (X4)
결코 그 일을 하진 않아

-

  이것도 DJ친구 아이팟에서 건졌던 곡...ㅎㅎ 뮤비 찾아보고 조니 보렐 아닌 줄 알았네. 가사도 좋고 노래도 좋음... 레이저 롸잇 저번 앨범에서 너무 실망해서 그 뒤로 쭉 안들었는데 찾아볼까 하는 생각까지 든다. 요새 넘 바쁘지만 않아도...ㅎㅎ....

'마음의 양식 > 매일매일 음악' 카테고리의 다른 글

Vindicated / Dashboard Confessional  (0) 2012.03.26
No Shadow Kick / Mew  (0) 2012.03.24
Moon Theory / Miami Horror  (0) 2012.03.21
Be Be Your Love / Rachael Yamagata  (0) 2012.03.20
Freak Ya Loneliness / Bumblebeez  (1) 2012.03.19
Miami Horror, Moon Theory



The stars begin to fall
네 수영장 물에 비추어진
Mirrored in your swimming pool
별들이 추락하기 시작해
The wind lets out a hopeless sigh
바람은 희망없는 한숨을 내뱉어
I wish I could fly
내가 날 수 있다면...

The stars begin to fall
별들은 추락을 시작하고
Escape plans on your bedroom wall
네 침실 벽에 장식해둔 탈출 계획과
Through your window a northern sky
네 창문을 통해 비추는 북쪽 하늘
I wish I could fly
내가 날 수 있었으면 해

I'll take you to the moon
내가 널 달로 데려가 줄게
Where the sun can't shine through
태양이 빛나지 못하는 곳으로
We'll grow silver apples and golden pears
우리는 은색 사과와 금색 배를 키우겠지
I know I see you there (X2)
널 거기에서 만나게 될거야

-

  으윽 좋음...! Holidays로 처음 알았는데 이게 더 좋았다ㅎㅎ 뮤비는 대체 뭘 먹으면 저런 걸 볼 수 있나요? 라는 감상이 처음 들었다. 죄송합니다...

Rachael Yamagata, Be Be Your Love


If I could take you away
내가 당신을 데리고 갈 수 있다면
Pretend I was queen
내가 여왕인 것처럼 행세할테죠
What would you say
당신은
뭐라고 말할 건가요
Would you think I'm unreal
내가 현실적이지 않다 생각할 건가요
'Cause everybody's got their way I should feel
다른 사람들은 자신들의 방식이 있고 난 느껴야 하니까요

Everybody's talking how I can't, can't be your love
모두들 내가 왜 당신의 사랑이 될 수 없는지에 대해서만 말해요
But I want, want, want to be your love
하지만 난 당신의 연인이 되고 싶은걸요
Want to be your love, for real
당신의 사랑을 느끼고 싶어요, 정말로요

Everybody's talking how I can't, can't be your love
모두가 어째서 내가 당신의 사랑이 될 수 없는지 말해요
But I want, want, want to be your love
하지만 난 당신의 연인이 되고 싶은걸요
Want to be your love for real
진실로 당신의 사랑이 되고 싶어요

Want to be your everything
당신의 모든 것이 되고 싶은걸요

Everything's falling, and I am included in that
모든 것들이 추락하고, 나도 그 중 하나예요
Oh, how I try to be just okay
오, 내가 어떻게 괜찮은 척 할 수 있겠어요
Yeah, but all I ever really wanted
그래요, 하지만 내가 정말로 원해온 건
was a little piece of you
당신의 작은 일부분일 뿐이에요

Everybody's talking how I can't, can't be your love
모두들 내가 왜 당신의 사랑이 될 수 없는지에 대해서만 말해요
But I want, want, want to be your love
하지만 난 당신의 연인이 되고 싶은걸요
Want to be your love for real
정말로 당신의 사랑을 느끼고 싶어요


Everybody's talking how I can't, can't be your love
모두가 어째서 내가 당신의 사랑이 될 수 없는지 말해요
But I want, want, want to be your love
하지만 난 당신의 연인이 되고 싶은걸요

Want to be your love for real
진실로 당신의 사랑이 되고 싶어요


everything will be alright
모두 다 괜찮아 질 거예요
if you just stay the night
당신이 오늘 밤 머물기만 한다면...

Please, sir, don't you walk away (X3)
제발 그대, 떠나가지 말아요

Everybody's talking how I can't, can't be your love
모두가 어째서 내가 당신의 사랑이 될 수 없는지 말해요
But I want, want, want to be your love
하지만 난 당신의 연인이 되고 싶은걸요

Want to be your love for real (X4)
진실로 당신의 사랑이 되고 싶어요

Want to be your love
당신의 사랑이 되고 싶어요
Want to be your love
당신의 연인이 되고 싶어요

-

  달달하고나... 하지만 될 수 없어ㅎㅎ

+ Recent posts